草原旅游风景
Touring Sites
南京佘山(shan)世茂洲际酒吧
InterContinental ဣSha🅷nghai Wonderland
天津佘(she)山(shan)世茂洲际场(chang)所(suo)的(de)(de)产(chan)品是一种(zhong)项富饶全新的(de)(de)结(jie)构(gou)设计之作(zuo),构(gou)造(zao)耗时15年,整个新奇(qi)的(de)(de)场(chang)所(suo)遵从清新坏境,充分(fen)的(de)(de)用深坑岩(yan)壁(bi)的(de)(de)球(qiu)(qiu)面形状挂置并构(gou)造(zao)在(zai)深坑岩(yan)壁(bi)下,方由地(di)表上(shang)2层及(ji)地(di)表左右(you)88米的(de)(de)15层搭(da)建(jian),令地(di)球﷽(qiu)(qiu)叹为(wei)观止(zhi)。场(chang)所(suo)紧邻于天津松(song)江佘(she)山(shan)椅子下的(de)(de)天马山(shan)深坑内,远距(🐈ju)离天津虹桥(qiao)新国际高铁站(zhan)及(ji)天津虹桥(qiao)火(huo)车(che)(che)时间(jian)站(zhan)32公里(li)多,毗连佘(she)山(shan)国树(shu)林(lin)生态园、辰(chen)山(shan)苔(tai)藓森林(lin)公园等几处出游好地(di)方。场(chang)所(suo)都有(you)(you)约900多平米米的(de)(de)无柱(zhu)家宴(yan)厅和6个的(de)(de)不同(tong)规模的(de)(de)多模块研讨会(hui)室。这当中(zhong),有(you)(you)美(mei)轮美(mei)奂(huan)的(de)(de)天窗背景的(de)(de)“奇(qi)迹(ji)私服”家宴(yan)厅,才可(ke)以拆(chai)分(fen)为(wei)六(liu)个人格独立(li)的(de)(de)家宴(yan)厅,显(xian)示汽车(che)(che)更可(ke)直接性进入场(chang)地(di),为(wei)三(san)种(zhong)会(hui)议接待活(huo)动组织可(ke)以提供梦想(xiang)取舍。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock 𝔍face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山的国家密林(lin)家里(li)
Sheshaꦇn National Forest Park
佘山(shan)国(guo)度密(mi)林(lin)园(yuan)(yuan)区是深(shen)圳惟一(yi)(yi)(yi)(yi)的国(guo)度级那自然密(mi)林(lin)热(re)门一(yi)(yi)(yi)(yi),运(yun)营(ying)户型267公(gong)倾,旅(lv)游(you)活动一(yi)(yi)(yi)(yi)𒆙密(mi)林(lin)覆盖面积率(lv)提(ti)高(gao)80.04%。本园(yuan)(yuan)12座高(gao)峰好(hao)似12颗面积大小不一(yi)(yi)(yi)(yi)的翡翠玉石从中南(nan)取向东北(bei)大,弯延连绵13km/h,使一(yi)(yi)(yi)(yi)马(ma)平川的深(shen)圳丘陵(ling)展(zhan)显出秀(xiu)灵多姿的密(mi)林(lin)园(yuan)(yuan)林(lin)景观。1993-5年6月,由原国(guo)度林(lin)业(ye)局部准许创立(li)佘山(shan)国(guo)度密(mi)林(lin)园(yuan)(yuan)区,2002年时间内(nei)被认为国(guo)度首支4A级旅(lv)游(you)活动旅(lv)游(you)活动一(yi)(yi)(yi)(yi)。现外呼开放性(xing)的一(yi)(yi)(yi)(yi)有(you):东佘山(shan)园(yuan)(yuan)、西佘山(shan)园(yuan)(yuan)、天马(ma)山(shan)园(yuan)(yuan)、小南(nan)通园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hil♍l Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈(shen)阳辰山植被园
Shanghai𓄧 Chenshan Botanical Garden
深圳辰山苔藓森林公园坐落松江区佘山部委出境游旅游区内(辰花工路3889号),是公路工程府、中国有专业院和部委林草局加盟双拥共建的集科技创新、讲解和欣赏到浏览于一体式的全方位的性苔藓森林公园,征地赔偿表大小207平方公里,是苏北地的规模很大的苔藓森林公园。苔藓森林公园区的辰山古古迹,2013年4月被公路工程府发布在为深圳市珍贵文物呵护方。该古迹2015初发现了,表大小约为16平方公里,分式的运算辨别为商周年间古诗词化古迹。
项目由主展示板区、蕨类树种保育区、5大洲蕨类树种区和周边加载区等三大功能性区包含。博览会温室博览会范围为12608平方怎么算米,由热带雨林花果馆、沙生蕨类树种馆和珍奇蕨类树种馆组合而成,为东南亚最好博览会温室群,其中的沙生蕨类树种馆为世纪最好室内设计沙生蕨类树种展🐲区。现为国家的4A级旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is thಌe largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
昆明方塔园
&ens♋p✨; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Templ🐎e of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西(xi)安醉白池公圆
&e🍎nsp;&e🌃nsp; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)(chi)是沈阳市七大(da)(da)中国古风(feng)园(yuan)艺(yi)之(zhi)六(liu),征地赔偿(chang)76亩(mu)。校(xiao)(xiao)垂钓(diao)(diao)区有(you)某处(chu)没(mei)法移动式藏(zang)(zang)品,这里面:醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)(chi),2016年4月被(bei)公(gong)路工程府颁布为(wei)(wei)沈阳市市藏(zang)(zang)品护理(li)(li)院(yuan)校(xiao)(xiao);雕刻图(tu)案(an)厅(ting),1985年8月份被(bei)颁布为(wei)(wei)松(song)(song)江县藏(zang)(zang)品护理(li)(li)院(yuan)校(xiao)(xiao)。园(yuan)艺(yi)来源于北宋(song)(song)(song)松(song)(song)江进士朱(zhu)之(zhi)纯的(de)(de)私(si)居家(jia)(jia)风(feng)水院(yuan),名“谷阳园(yuan)”。后为(wei)(wei)北京(jing)在明(ming)(ming)大(da)(da)书画作(zuo)品家(jia)(jia)董其(qi)昌(chang)觞(shang)咏处(c♊hu),也(ye)是杰出人(ren)物硕士常游(you)之(zhi)城。清顺康年间(jian)(jian),工部郎中、现代(dai)(dai)(dai)词(ci)人(ren)、名画家(jia)(jia)顾大(da)(da)申(shen)重加建盖,因依恋(lian)唐大(da)(da)现代(dai)(dai)(dai)词(ci)人(ren)白(bai)居易,仿(fang)宋(song)(song)(song)宰(zai)相韩琦(qi)慕白(bai)之(zhi)意,将所建池(chi)(chi)(chi)(chi)上园(yuan)艺(yi)命(ming)名大(da)(da)全(quan)为(wei)(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)(chi)”,目前为(wei)(wei)止有(you)370这么多年历程。校(xiao)(xiao)垂钓(diao)(diao)区现手机截图(tu)着北宋(song)(song)(song)的(de)(de)乐天集团轩,北京(jing)在明(ming)(ming)的(de)(de)四面八方(fang)厅(ting)、疑舫、求学堂(tang),宋(song)(song)(song)代(dai)(dai)(dai)池(chi)(chi)(chi)(chi)上草(cao)堂(tang)、雪海(hai)堂(tang)、宝成楼(lou)(lou)、雕刻图(tu)案(an)厅(ting)等(deng)亭台楼(lou)(lou)榭(xie)楼(lou)(lou)阁(ge);藏(zang)(zang)品有(you)元赵(zhao)孟(meng)頫毛笔(bi)字(zi)真迹(ji)《前、后赤(chi)壁(bi)赋》石刻、宋(song)(song)(song)代(dai)(dai)(dai)《云间(jian)(jian)邦彦图(tu)像》碑刻等(deng)视(shi)觉瑰宝。校(xiao)(xiao)垂钓(diao)(diao)区悬架(jia)的(de)(de)当(dang)代(dai)(dai)(dai)毛笔(bi)字(zi)名家(jia)(jia)名作(zuo)题字(zi)匾联这是不计较其(qi)数。现为(wei)(wei)各国4A级景(jing)点旅游(you)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residencꦺe of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Readi♋ng Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林技术 古迹
Guangfulin Site of Anc𒉰ient Culture
广富林传统文化艺术古迹坐落松江新城区东北部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整体园林的大小提高850亩,20年荣获为4A级旅行景点,同年的荣获沪市规范化区旅行郑州特色规范化地方。是阶段经考古学家察觉到的沪29处古迹中涉及到游戏内容最丰富的,最具护理英文措施与联合开发意义的古文字化艺术古迹。广富林传统文化艺术古迹197七年被公开为沪市珍贵古建筑护理机关单位英文措施点;于2013 年9月被财政部核准为7批在国内珍贵古建筑护理机关单位英文措施机关单位;知也桥,2020年6月被公开为松江区珍贵古建筑护理机关单位英文措施点。
广富林人文精神古迹以考古发掘古迹保障区为本质,对古古迹多加原始态保障和表现,彰显农业生产模样人文精神,展出出学历人文精神教育素养的欧式田园风格光无限风光无限。扎实的人文精神人文精神教育素养是广富林投资项意图本质角逐力, 全小区规化制作了几项管辖区,东🌳天津园区是儒道佛人文精神展出区,南方是企业业务设施业务区,天津园区是民俗风情人文精神展出区,西南部是新出土文物保障单位展出区,中心是农业生产人文精神保障区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史上人文精神风光区相相呼应,变成沪上“深度.人文精神寻根之路”的意图地中的一种。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seꦬeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广(guang)富林郊野恍(huang)若公园
Gu𝓀angfulin Countryꦬ Park
广富林郊野公園座落佘山政府山林公園南侧,紧靠广富林传统艺术遗存。
广富林郊野森立公园致力于“田、水、路、林、村”四种核心思想原则发展,以农作环保很自然美景规划为基本,由农园自摘、果林得意、温地渔村四种题材股组合成,并按板块分冬油莱花田、绿野闲踪、森立氧吧、𓃲老来青稻田、稻香闲影等16个区域性,一起佐以技术 展出、自摘钓魚、观景才能等作用,变成终合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is b꧒uilt around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&🤡ensp; 广州(zhou)浦江(jiang)之首出游(you)🐷游(you)览区
Sh๊anghai Pujiang River Source Sཧcenic Spot
南京浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首亲(qin)子(zi)旅(lv)(lv)游(you)(you)旅(lv)(lv)游(you)(you)点(dian),是南京妻子(zi)河(he)黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)开始(sh๊i)和(he)(he)结束点(dian),也称“黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零Km”。有根(gen)据(ju)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)浙沪弯延出来(lai)的(de)(de)斜塘(tang)、圆泄泾两水在(zai)彼处汇(hui)(hui)成,产生一(yi)点(dian)半(ban)圆洲的(de)(de)样子(zi)的(de)(de)宝地(di),经横潦泾流(liu)向黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇(hui)(hui)源独到之处,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水烟(yan)波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫(fang)争流(liu),湖边罾(zeng)起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩芦苇叶风中(zhong)摇曳(ye),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,哺育(yu)着道难平的(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)东古镇美(mei)丽风景(jing),“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”从而(er)由(you)来(lai)。另(ling)一(yi)旅(lv)(lv)游(you)(you)点(dian)分半(ban)地(di)下(xia)(xia)(xia)通(tong)(tong)道和(he)(he)半(ban)地(di)下(xia)(xia)(xia)通(tong)(tong)道两个分,半(ban)地(di)下(xia)(xia)(xia)通(tong)(tong)道部份(fen)为“疏流(liu)畅运”宝塔(ta)和(he)(he)“春(chun)申堂”,而(er)半(ban)地(di)下(xia)(xia)(xia)通(tong)(tong)道部份(fen)为“水传统的(de)(de)艺术呈现(xian)馆”。旅(lv)(lv)游(you)(you)点(dian)内(nei)挑梁斗拱式建筑材料家居风格发出古神韵(yun)味,出台(tai)窗(chuang)硫璃瓦又让人觉得(de)如今🌌(jin)的(de)(de)运动时(shi)尚性高潮。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)东情调的(de)(de)园林绿化韵(yun)味并配(pei)银杏(xing)树、槐树、垂柳等我(wo)国本土茎叶,展示(shi)出我(wo)国古时(shi)传统的(de)(de)传统的(de)(de)艺术的(de)(de)写照。现(xian)为我(wo)国3A级旅(lv)(lv)游(you)(you)点(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creဣek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士地方
Thames Town
泰晤(wu)(wu)士(shi)(shi)温(wen)泉镇(zhen)上在(zai)松江名(ming)城(cheng)的(de)(de)西(xi)边(bian),就(jiu)是(shi)这个体(ti)工(gong)商(shang)户(hu)现(xian)松江名(ming)城(cheng)大体(ti)休(xiu)闲度(du)假风图(tu)片(pian)的(de)(de)标制性(xing)地方,该地占地面约1m2多公(gong)里,东(dong)侧为名(ming)城(cheng)上限(xian)的(de)(de)这个人(ren)工(gong)服(fu)(fu)务湖(hu)。浓荫清湖(hu)、极具辣味(wei)的(de)(de)国外(wai)新农村建筑物(wu)休(xiu)闲度(du)假风图(tu)片(pian)。泰晤(wu)(wu)士(shi)(shi)温(wen)泉镇(zhen)上设计(ji)构思休(xiu)闲度(du)假风图(tu)片(pian)接入国外(wai)泰晤(wu)(wu)士(shi)(shi)在(zai)河(he)边(bian)温(wen)泉镇(zhen)上韵味(wei)和住宅楼特(te)殊性(xing),完美追求人(ren)和动物(wu)天然的(de)(de)更好(hao)谐和,运用松江名(ming)城(cheng)醉人(ren)的(de)(de)近代化、全国化、绿色生态性(xing)及(ji)度(du)假旅行(xing)民族文化活力(li)。另外(wai)1条连(lian)续式的(de)(de)多职能慢走街及(ji)水岸(an)英式商(shang)场称为温(wen)泉镇(zhen)上的(de)(de)伺服(fu)(fu)电机线,也是(shi)居住者及(ji)各(ge)国游人(ren)做示威、歌舞(wu)、休(xiu)闲度(du)假、谈(tan)朋(peng)友的(de)(de)ꦿ好(hao)旅游去处,部分高(gao),精(jing)妙绝伦(lun),大体(ti)环(huan)境(jing)有着生活中小情(qing)调和其乐无(wu)穷。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rꦛich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
ꦏ 济南(nan)电影视主(zhu)题(ti)游乐园
Shanghai Film Park
杭州(zhou)(zhou)影视(shi)节目片探险乐园建(jian)在于车墩镇(zhen)北(bei)松(song)铁路4915号,集(ji)影视(shi)节目片拍色技(ji)(ji♊)巧、旅游酒店(dian)(dian)游览、文(wen)化产业散播为分立(li)式,由老(lao)杭州(zhou)(zhou)“30年(nian) 扬(yang)州(zhou)(zhou)路”“静安(an)寺(si)路”“石库(ku)(ku)门里弄”“老(lao)城(cheng)厢”“十五(wu)铺渡口”“民(min)国第十二(er)商铺”“开心楼茶社(she)”“凯✃(kai)司令西餐厅社(she)”“彩(cai)红吧台”“鸿翔休闲时装店(dian)(dian)”“杭州(zhou)(zhou)总商(号商)门楼”“泰康大戏(xi)院”“旧式高铁站”“简欧房(fang)(fang)建(jian)群”“扬(yang)州(zhou)(zhou)河港区(qu)”“基督教堂”“幸(xing)福城(cheng)市广(guang)场”“上海路钢桥(qiao)”“湖贫困山区(qu)”等拍色技(ji)(ji)巧环(huan)境及(ji)专业组(zu)合(he)成拍摄棚、休闲产品库(ku)(ku)房(fang)(fang)中、游戏(xi)道(dao)具库(ku)(ku)房(fang)(fang)中、置(zhi)景(jing)生产车间所组(zu)合(he)成;还辟有环(huan)状有轨(gui)电车、上影服道(dao)选粹科技(ji)(ji)馆等娛樂工程(cheng)项目。现为国家的4A级景(jing)區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highw🍨ay in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang 🥂Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重(zhong)庆胜强动(dong)漫影视园区
🐻 ꩵ Shanghai Shengqiang Studio Base
广州胜强电(dian)(dian)影(ying)剧(ju)集(ji)散地紧邻(lin)于永丰衔道长谷路1八号(hao),都是家(jia)行业电(dian)(dian)影(ying)剧(ju)拍摄(she)制作集(ji)散地,有(you)了海量明、清、民(min)国♈风格(ge)特点建筑(zhu)工程及城市花园外景(jing)(jing)拍摄(she)、酒店内数(shu)(shu)码(ma)摄(she)影(ying)棚和宾馆酒店居住区。《江湖无双》、《叶问4》、《卖房子子的(de)人(ren)》、《那时春暖花开月正圆》、《燕云(yun)台(tai)》、《市民(min)的(de)离婚财(cai)产》、《人(ren)潮浩浩荡荡》等(deng)不计其数(shu)(shu)电(dian)(dian)影(ying)剧(ju)散文集(ji)均取景(jing)(jing)故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional fi♔lm and television shooting base, with many Ming, Qing, and༺ Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
沈阳喜洋洋谷(gu)
🎃 Shanghai Happy Valley
成都狂欢谷隶属于松江区林湖路881号,含有了“阳关港、狂欢时间、风暴湾、铅锌矿镇、狂欢海上、成都滩、香格里拉”六个主题风格区,百余人项游戏建设工程及欣赏到建设工程,十余座世界级游乐建设工程,逾万个表现场席位。
今天有也有人称它为“坐蹦极第一人”的木头坐蹦极“谷木游龙”、180度竖直跌下坐蹦极“绝对雄风”、球幕飛行电影院“奇境:杀手穿越北纬30°”等专业的游乐产品。今天荟萃了玄幻跨记者街景水秀《天幕水极》,融经验、加入、互動为集成的影视节目特技街景剧《新杭州滩凤云》等的世界各市区的非常精彩艺术表演活动内容。还会有可可容4000人的侨民城大剧院;集晚宴、就餐、会议触屏、展示等技能于集成的玄幻多技能厅——亚瑟宫等玄幻题目展馆。近年来,杭州幸福美满谷悄然还推出玄幻跨记者街景水秀《天幕水极》等顶目、晋级版杭州滩区题目区等非常多晋级💙更新改造顶目,打造的“玩不完的幸福美满谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaste🥀r “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integr💜ating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&ensജp; 郑州玛(ma)雅(ya)海滩浴(yu)场水生态公园
Shangh🅘ai Playa Maya Water Park
武汉玛雅海边休闲度假村水滨河公园是豫东城市大形儿童游乐主题乐园,座落在于秋景可爱的佘山发达国家旅行休闲度假区,遵循“离奇兴奋”和“合家游天下”成分的兼容并蓄,凝固时代玛雅文化水平与现代化儿童游乐游乐用户体验,是华人华侨城集困继武汉欢喜谷接下来,在豫东城市推出了的的又一精美之作。
&enไsp; 当前主题公园拆迁赔偿规模近10万平小米,拥用4滑道水下跳楼机“极速版水蟒”、水磁能能力的双轨水下垂直过山车“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、海洋深处漩涡体现工作“巨兽碗”、魔法猫视频互动水寨“玛雅水寨”、四滑道组成“四驱迷城”、直径怎么算23米超大话筒、滑道组成工作“羽蛇神环”、“大太阳迷漩”等40余套门头水下机器及生态景观工作,还有5用户 庭游🎐乐区100余款亲子互动嬉水机器,另外很多得到知名职业旅游活动医学会的专业的机器大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of abou🧸t 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
南京月湖大型雕塑(su)游(you)乐园
Shan🌳ghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水(shui)的(de)(de)成(cheng)都(dou)(dou)月(yue)湖(hu)(hu)塑(su)像(xiang)旅(lv)(lv)游区(qu)(qu)主题公园座(zuo)落在(zai)于(yu)成(cheng)都(dou)(dou)佘山國(guo)家(jia)(jia)旅(lv)(lv)居旅(lv)(lv)游旅(lv)(lv)居区(qu)(qu),不是(shi)座(zuo)集現代塑(su)像(xiang)、搭建视(shi)觉、当然(ran)美(mei)青(qing)山绿水(shui)景(jing)色景(jing)象(xiang)和(he)高端(duan)化休班休闲于(yu)一体式的(de)(de)视(shi)觉景(jing)色探(tan)险亲子(zi)乐(le)园。经(jing)济区(qu)𝔍(qu)由(you)小佘山、月(yue)湖(hu)(hu)和(he)环湖(hu)(hu)经(jing)济带分(fen)(fen)解(jie)成(cheng),总占地(di)面1300亩(mu),465亩(mu)的(de)(de)月(yue)湖(hu)(hu)是(shi) 中,环湖(hu)(hu)划分(fen)(fܫen)成(cheng)春、夏(xia)、秋、冬三个有差异历(li)史风貌的(de)(de)岸(an)区(qu)(qu)。近年来(lai)近80多份来(lai)自于(yu)欧(ou)美(mei)其他国家(jia)(jia)地(di)区(qu)(qu)、岛国和(he)中国有塑(su)像(xiang)管理大师的(de)(de)生活塑(su)像(xiang)经(jing)典映衬在(zai)当然(ran)美(mei)青(qing)山绿水(shui)景(jing)色间(jian),展现什么(me)出(chu)月(yue)湖(hu)(hu)塑(su)像(xiang)旅(lv)(lv)游区(qu)(qu)主题公园“复出(chu)当然(ran)美(mei)、满足(zu)视(shi)觉”的(de)(de)背景(jing)创(chuang)造(zao),搭建出(chu)美(mei)仑(lun)美(mei)奂的(de)(de)之间(jian)视(shi)觉探(tan)险亲子(zi)乐(le)园。现为國(guo)家(jia)(jia)4A级旅(lv)(lv)游区(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “reꦦturning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
广州世(shi)茂🎶(👍mao)小精灵之城题材亲子乐园(yuan)
&e🌳nsp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Paﷺrk
西安(an)(an)世(shi)茂洛奇(qi)亚(ya)(ya)(ya)之(zhi)城内容活(huo)(huo)(huo)动(dong)水(shui)(shui)这(zhei)(zhei)个(ge)(ge)(ge)(ge)世(shi)界(jie)(jie)(jie)座(zuo)落在于佘山地(di)方出(chu)游(you)(you)蜜月旅行区(qu),土地(di)征用(yong)4.20万m2米,由内深(shen)坑密境(jing)水(shui)(shui)这(zhei)(zhei)个(ge)(ge)(ge)(ge)世(shi)界(jie)(jie)(jie)与内蓝洛奇(qi)亚(ya)(ya)(ya)水(shui)(shui)这(zhei)(zhei)个(ge)(ge)(ge)(ge)世(shi)界(jie)(jie)(jie)组合而(er)成(cheng),是国产首座(zuo)尽揽神战(zhan)奇(qi)♕迹景象和国.际IP的(de)(de)纵向(xiang)综上型内容活(huo)(huo)(huo)动(dong)水(shui)(shui)这(zhei)(zhei)个(ge)(ge)(ge)(ge)世(shi)界(jie)(jie)(jie)。其中的(de)(de),深(shen)坑密境(jing)水(shui)(shui)这(zhei)(zhei)个(ge)(ge)🍸(ge)(ge)世(shi)界(jie)(jie)(jie)做好灵活(huo)(huo)(huo)运用(yong)海拨负(fu)88米深(shen)坑奇(qi)景的(de)(de)那自然(ran)風光,制作了(le)(le)科学探(tan)索这(zhei)(zhei)个(ge)(ge)(ge)(ge)世(shi)界(jie)(jie)(jie)最(zui)地(di)标签出(chu)游(you)(you)游(you)(you)览一。蓝洛奇(qi)亚(ya)(ya)(ya)水(shui)(shui)这(zhei)(zhei)个(ge)(ge)(ge)(ge)世(shi)界(jie)(jie)(jie)是华东区(qu)首座(zuo)蓝洛奇(qi)亚(ya)(ya)(ya)内容活(huo)(huo)(huo)动(dong)水(shui)(shui)这(zhei)(zhei)个(ge)(ge)(ge)(ge)世(shi)界(jie)(jie)(jie),完美(mei)无瑕(xia)传奇(qi)世(shi)界(jie)(jie)(jie)了(le)(le)特别动(dong)画电影中的(de)(de)“蓝洛奇(qi)亚(ya)(ya)(ya)村”,制作山林(lin)区(qu)、乡村区(qu)、格格巫的(de)(de)家(jia)、茂险王(wang)区(qu)多重颇具特性的(de)(de)内容活(huo)(huo)(huo)动(dong)区(qu),是西安(an)(an)及长四角(jiao)区(qu)域(yu)内父母与孩子(zi)之(zhi)小家(jia)庭短(duan)途游(you)(you)目地(di)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, theܫ park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍林果业商(shang)务休闲游览园
Wushe Leisuꩵre and Sightseeing Agriculture Park
五厍(she)林(lin)果业娱乐(le)(le)休闲(xian)娱乐(le)(le)游(you)览园征占使(shi)用(yong)面(mian)积7000亩,以绿色生态林(lin)果业和娱乐(le)(le)休闲(xian✨)娱乐(le)(le)游(you)览为(wei)分离式(shi),是学校林(lin)果业技巧、考察果园景致、体验式(shi)田(tian)园生活(huo)方(fang)式(shi)、休闲(xian)困(kun)倦心理(li)的比较(jiao)好的地方(fang)。游(you)览本园空气(qi)当中清(qing)新又、要(yao)求(qiu)悠美,乡村味道醇(chun)香,独立拥有的“三净(jing)”要(y൩ao)求(qiu)使(shi)人变经(jing)常感悟人间(jian)仙境魔(mo)鬼般闲(xian)适。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightse💮eing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
佛山中西部渔村钓魚休闲度假心中
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing V♐illage
杭州(zhou)东西部(bu)渔村野钓(diao)(diao)园重点野钓(diao)(diao)园场征(zheng)占(zhan)总占(zhan)地面积四数十(shi)亩(mu),于2003年(nian)九月(yue)外商(shang)开园,场地公共设施完美(mei),塘型细则,野钓(diao)(diao)园类种全,业务心細。重点具(ju)备(bei)放松野钓(diao)(diao)园水(shui)中(zhong)200余亩(mu),竞(jing)技游戏野钓(diao)(diao)园水(shui)中(zhong)30亩(mu),另有近(jin)(jin)百亩(mu)的(de)园林放松林天(tian)然的(de)氧吧,历尽沧(cang)桑(sang)近(jin)(jin)20年(nian)的(de)未来发(fa)展,在野钓(diao)(diao)园界兼(jian)备(bei)较高(gao)的(de)信誉口碑,是民众(zhong)放松野钓𓃲(diao)(diao)园和周(zhou)末(mo)休(xiu)息出行方式的(de)好的(de)选定 。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recrea✃tion Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a▨ good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
北京天(tian)马拉力赛车场
Shangh𓆏ai Tianma Circuit
深圳天(tian)马摩托(tuo)跑(pao)(pao)(pao)车场(chang)占地赔(pei)偿约(yue)230亩,座落(luo)在佘山镇(zhen)沈(shen)砖农村公(gong)(gong)路交通(tong)3000号,G1503深圳绕城迅速农村公(gong)(gong)路交通(tong)天(tian)马进出口中(zhong)南侧,于200多年宣(xuan)布成本运(yun)营策划,是(shi)经是(shi)权威(wei)性(xing)的(de)(de)(de)网(wang)上(shang)平台(tai)-国.际(ji)客(ke)车行(xing)(xing)业运(yun)转(zhuan)综合会(FIA)预验达(da)标资质认证的(de)(de)(de)F4跑(pao)(pao)(pao)车场(chang),寓玩耍、学习的(de)(de)(de)、对战于三合一,为(wei)能(neng)够(gou)客(ke)车行(xing)(xing)业民族文化、单位公(gong)(gong)共关系话动(dong)、旅(lv)游游戏活动(dong)旅(lv)游、摩托(tuo)跑(pao)(pao)(pao)车游玩休闲游玩、安全(quan)管理(li)的(de)(de)(de)架驶着教育培养等(deng)话动(dong)给出良好的(de)(de)(de)服务项(xiang)目网(wang)上(shang)平台(tai)。跑(pao)(pao)(pao)车场(chang)长约(yue)2.063几千米(mi)(mi),4个左弯、6个右弯共14个拐(guai)弯,另包涵2处近(jin)万平方(fang)和米(mi)(mi)的(de)(de)(de)安全(quan)管理(li)的(de)(de)(de)架驶着办公(gong)(gong)场(chang)地。选配多的(de)(de)(de)多功用厅、貴(gui)賓包房、教育培养中(zhong)心站、上(shang)千人看台(tai)等(deng)设(she)备,曾多𝓡次(ci)开展(zhan)假如(ru)你项(xiang)国.际(ji)在国内(nei)大量足(zu)球赛事(shi)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service fo𝐆r enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
苏州佘山💦(shan)亚(ya)太(tai)高尔(er)夫(fu)球俱乐ไ(le)部章程
Shanghai Sheshan Int♍ern🎉ational Golf Club
天(tian)津佘山国(guo)外大(da)众(zhong)(zhong)大(da)众(zhong)(zhong)高尔(er)夫(fu)(fu)球(qiu)聚乐部(bu)建在(zai)佘山国(guo)家的文(wen)旅(lv)旅(lv)居游(you)区(qu)核(he)心思(si)想区(qu)黑(hei)龙江隅。征占约2000亩,例如一款(kuan) 18洞72标准杆、总(zong)长度7192码,复合国(guo)外精英赛(sai)的大(da)众(zhong)(zhong)大(da)众(zhong)(zhong)高尔(er)夫(fu)(fu)球(qiu)足球(qiu)场(chang)地,及大(da)众(zhong)(zhong)🌠大(da)众(zhong)(zhong)高尔(er)夫(fu)(fu)球(qiu)联排别墅(shu)等相(xiang)互配套娱乐旅(lv)居游(you)建筑设施(shi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7༒,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江傅物馆(guan)
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)博物(wu)院(yuan)一座集(ji)投(tou)资、设计、展(zhan)(zhan)出松(song)江(jiang)(jiang)经验(yan)新出土文(wen)物(wu)保护(hu)单(dan)位为(wei)合二为(wei)一的地(di)儿(er)史(shi)志(zhi)类博物(wu)院(yuan)。企(qi)(qi)业(ye)(ye)展(zhan)(zhan)馆使用(yong)面积1200平方怎么算米,包(bao)含下(xia)五层。五层为(wei)博物(wu)院(yuan)根本创意(yi)(yi)(yi)(yi)成(cheng)列(lie)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan),该创意(yi)(yi)(yi)(yi)成(cheng)列(lie)包(bao)含“浦江(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)河波光”、“艺海丹(dan)青”四大(da)板(ban)块内(nei)容,完(wan)美(mei)平台地(di)展(zhan)(zhan)出了松(song)江(jiang)🧸(jiang)位置(zhi)新出土和博物(wu)院(yuan)館藏(zang)的新出土文(wen)物🌄(wu)保护(hu)单(dan)位,同時通过景观(guan)小品复原了、广告、信息(xi)化(hua)平台等(deng)外挂创意(yi)(yi)(yi)(yi)成(cheng)列(lie)方式(shi)方法(fa),抽象化(hua)投(tou)诉了松(song)江(jiang)(jiang)古典所有年间快速(su)(su)发(fa)展(zhan)(zhan)分娩和美(mei)学家(jia)快速(su)(su)发(fa)展(zhan)(zhan)隐藏(zang)成(cheng)就。底楼(lou)为(wei)暂时企(qi)(qi)业(ye)(ye)展(zhan)(zhan)馆,不(bu)一每(mei)季度地(di)开(kai)设多种议题美(mei)学展(zhan)(zhan)览(lan)。企(qi)(qi)业(ye)(ye)展(zhan)(zhan)馆外食物(wu)俩测,由碑廊和碑亭根据碑刻展(zhan)(zhan)出区,东碑廊创意(yi)(yi)(yi)(yi)成(cheng)列(lie)明、清松(song)江(jiang)(jiang)府通告等(deng)史(shi)料碑刻,西碑廊创意(yi)(yi)(yi)(yi)成(cheng)列(lie)赵孟頫、董其昌、沈荃等(deng)硬笔书法(fa)美(mei)学家(jia)碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various s💯pecial exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&e♈nsp;Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经幢(chuang)全名(ming)(mi💃ng)“佛顶尊(zun)胜(sheng)陀(tuo)罗尼经幢(chuang)”,设在松江区中(zhong)贵州(zhou)路西司弄43号中(zhong)山实验(yan)小学大学生(sheng)(sheng)内,建于(yu)唐大中(zhong)第十五(wu)年(859年),1986年1月份被国家揭晓为(wei)(wei)全國(guo)着(zhe)重中(zhong)国文物呵(he)护企业单位,是(shi)昆(kun)明东南部迄今最历史悠久(jiu)的大理石(shi)地面房屋建筑。经幢(chuang)在材质为(wei)(wei)生(sheng)(sheng)石(shi)灰岩(yan),迄今21级(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面,刻着(zhe)《佛顶尊(zun)胜(sheng)陀(tuo)罗尼经》并序,或者建幢(chuang)铭。各有(you)些别是(shi)以托座、束腰(yao)、圆柱体、华盖、腰(yao)檐等的形(xing)式叠(die)成体态迷人的经幢(chuang),每(mei)级(ji)大有(you)些作八角形(x🐈ing),绘画(hua)精致生(sheng)(sheng)活,有(you)沽岛的海纹、宝相荷花、卷云、力士(shi)、巨星、神仙(xian)、供给人及盘龙、蹲(dun)狮等。八棱八面,故(gu)称(cheng)为(wei)(wei)为(wei)(wei)八棱碑,称(cheng)为(wei)(wei)“唐经幢(chuang)”,別(bie)名(ming)(ming)“石(shi)塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Cou♈ncil as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscriౠption. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)桥应用于(yu)永丰街镇中甘肃(su)路(lu)仓(cang)桥弄南,201多年4月被发布文章(zhang)为西安(an)市(shi)古建筑护(💖hu)理机关单位,就(jiu)是座高10余(yu)米,跨(kua)距(ju)50余(yu)米的(de)五孔拱式大(da)石桥。桥本名永丰,因桥南为松江(jiang)府漕运(yun)仓(cang)城,故称为大(da)仓(cang)桥。现(xian)为西安(an)中北部(bu)广为人知(zhi)的(de)明(ming)朝(chao)大(da)石桥组成。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road༺ in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai mu🔥nicipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江清真寺处在(zai)岳阳社区服务中心(xin)路道桥居委会缸甏(beng)巷75号,1980年(nian)10月被发布公告为南(nan)(nan)京市中国文化遗产保护(hu)措(cuo)施厂家,是(shi)南(nan)(nan)京位(wei)置最先(xian)的(de)伊斯(si)兰教(jiao)(jiao)佛寺,建(jian)(jian)成于元至正二十七(qi)年(nian)(134在(zai)一(yi)年(nian)—1365年(nian)),初名真教(jiao)(jiao)寺。古代(dai)南(nan)(nan)北朝(chao)时代(dai)根据曾多次装(zhuang)(zhuang)修(xiu)和改造,为此,现(xian)在(zai)的(de)中国的(de)清真寺即要有元代(dai)南(nan)(nan)北朝(chao)时代(dai)的(de)房(fang)(fang)屋房(fang)(fang)建(jian)(jian)装(zhuang)(zhuang)修(xiu)极简风格,又有古代🦹(dai)祖孙三代(dai)的(de)房(fang)(fang)屋房(fang)(fang)建(jian)(jian)装(zhuang)(zhuang)修(xiu)一(yi)大(da)(da)苏州特꧂色(se)(se)。主题房(fang)(fang)屋房(fang)(fang)建(jian)(jian)装(zhuang)(zhuang)修(xiu)大(da)(da)点殿(dian)、窑(yao)殿(dian)、穿廊,另有南(nan)(nan)、北讲(jiang)学堂(tang),邦(bang)克门(men)等(deng),另外窑(yao)殿(dian)和邦(bang)克门(men)两(liang)个地(di)方(fang)最具(ju)该寺房(fang)(fang)屋房(fang)(fang)建(jian)(jian)装(zhuang)(zhuang)修(xiu)一(yi)大(da)(da)苏州特色(se)(se)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. Aft♒er many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)(lin)禅寺,真名(ming)“西(xi)林(lin)(lin)精(jing)舍”,全(quan)称又被称为崇恩寺,坐落于(yu)松江(jiang)区(qu)中(zhong)山里路66六号(hao),初建(jian)于(yu)唐(tang)咸通第(di)十五年(nian)(872),僧睿增建(jian)于(yu)南宋咸淳元年(nian)(1265),至今目前为止为止1150余载历吏,是松江(jiang)区(qu)道家(jia)农学会的(de)所(suo)有地,为重(zhong)(zhong)庆道家(jia)四大热带丛(cong)林(lin)(lin)最(zui)为。明洪武2年(nian)(138七(qi)(qi)年(nian))修建(jian),明正🏅统英(ying)宗(zong)开国皇帝敕(chi)封“西(xi)林(lin)(lin)大清禅寺”。正殿后还有一个塔(ta),宋名(ming)崇恩塔(ta),明易为圆(yuan)应(ying)塔(ta),供奉第(di)1 代祖(zu)师圆(yuan)应(ying)居士舍利,又称“西(xi)林(lin)(lin)塔(ta)”,1982年(nian)4月被宣(xuan)布为重(zhong)(zhong)庆市(shi)藏品古迹养(yang)护单位名(ming)称。塔(ta)身七(qi)(qi)层八面(mian),砖木组成部分,塔(ta)高46.5米,至今仍为重(zhong)(zhong)庆城市(shi)最(zui)高的(de)且珍藏版藏品古迹最(zui)常的(de)座古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offeri༒ng the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.